Multi language development, a winter fairy tale (part 2)
Freitag, November 24th, 2006How and why you are in difficulties if you want to translate keywords into different languages.
It aint easy to translate content automagically in a way that a user can have an understandable text he wants to read in his native language when the basetext is in an other language. That was said a thousand times and is subject to a lot of documents you can find via web. That content can not always be translated into another language and still makes sense has to do with, and that has been proved often too, the complexity of language.
But that simple keywords, or definitions that are declared in a mapping table, can not be given to the user in his language without getting into serious trouble, that is truly astounding.